-nezáleží tu na lit. jazyce (latina nebo staroslověnština) ani na originálnosti díla ani na původu autora
-jde tu hlavně o další upevňování křesťanství, reakce autora na české prostředí
-díla jsou církevní povahy, převaha anonymních děl, překládalo se, předělávalo se
První písemné památky – z Velkomoravské říše – 9.stol.
- kníže Rastislav se obrací na Byzantskou říši, aby poslali do Velkomoravské říše kněze, kteří by tu šířili křesťanství v jazyce zdejším lidem srozumitelném – do této doby tu bylo pouze křesťanství ze západu (šířilo se v latině)
- r.863 přišli Konstantin a Metoděj: - věrozvěstové ze Soluně
- vytvořili tu staroslověnštinu (podle nářečí okolo Soluně), hlaholici (abeceda) a cyrilici
- přeložili 4 evangelia z Bible do staroslověnštiny – Konstantin k tomu napsal předmluvu (protože se papeži nelíbilo, že překládali Bibli), tzv. PROGLAS – staroslověnsky, nutnost písma, kultury a vzdělání, každý má právo poslouchat Bibli v jazyce, kterému rozumí:
„nahé jsou národy bez knih“
„chci raději pět slov pověděti
a svým rozumem je říci,
než-li 10tisíc slov nesrozumitelných“
Žádné komentáře:
Okomentovat