- projev krize spol., umění, snaha najít jiné principy než anticko– křesťanské ( př. z Asie, Afriky,.. ),
zpochybňuje evropocentrismus, popírá i racionalismus, záležitost interpretace ( čtenář žádá výklad )
- text námi zároveň kódován a dekódován, liter. proudy svět zakódují, my ho musíme dekódovat
- sklon k mystifikaci, začleňuje do textu úryvky z význam. starších děl, ironický přístup k minulosti
- demýtizace ( odstranění středověkých předsudků a histor. nepravd ), ale vytváří nová mýta
- často užití palimpsestu - starý nečitelný pergamen, na něj napsán nový text, prolínání obou textů
- nehrdinské činy, ironie, parodie, komunikace, dialog
Umberto Eco – prozaik, estetik, semiolg ( často zdrojem )
„Otevřené dílo“ – esej, vztah konzumenta a autora, spolupráce
„Jméno růže“ – román, 14. st., františkán. mnich Vilém z Baskervillu, učedník Also, klášter plný knih
„Foucaultovo kyvadlo“ – pátrání historických záhad
Jorge Luis Borges – míšení latinsko – amer. kultury s evropskou, často motiv dvojnictví
„Babylonská knihovna“ – knihy uchovávají lid. hodnoty
Milan Kundera – pův. Čech, již 25 let ve Francii, patří i do magic. realismu
Magický realismus
- využití tradic a mytologií růz. národů, aplikuje na současnost
- název z r. 1925 ( výtvarné um. ), psaný až v 50. letech v It., Španělsku, Lat. Am. (indiánské prvky)
- pestrý obraz dojmů, pocitů
Gabriel Garcia Marquéz ( 82 NC )
- z Kolumbie, svérázný, popisný a v závěru překvapivý, o koloniál. době
- kontrast přírody a civilizace, propojení mýtů se současností
„Sto roků samoty“ (67) – 6 generací rod. Buendiů, pokrok vždy něčím pozastaven ( termiti,.. )
„Láska za časů cholery“ – na parníku vzniká láska, parník krouží, aby si vychutnali hezké chvilky
Salman Rushdie
- indic. původ, dlouho v Anglii, asij. témata (mýty, magie), lat. – americká (ukazuje na rozdíl etnik)
„Půlnoční děti“ – (děti nar. v den vyhlášení ind. nezávislosti velké schopnosti, ale připoutáni k zemi)
„Satanské verše“ (88) – „dílo ďábla“, ironie, 2herci znovuzrozeni, dostanou do vínku prvky satanství
Milorad Pavić – Srbsko
„Chazarský slovník“ – jednotlivé části označ. barvami, zaniklý národ Chazarů, čtenář nemusí číst od začátku, mozaika o národu, pokyny, jak se slovníkem zacházet
Viktor Jerofejev – Rusko
- kritik, dramatik, orientace v růz. kulturách
„Ruská krasavice“ – přezdívka Iriny, milenkou mužů z růz. spol. 80. let ( různá rasa, postavení )
Čingiz Ajtmatov
- připomínka lid. tradic
„Džamila“ – z 2. sv. v., žena zamilovaná do přistěhovalce, porušuje tím pravidla
„Stanice bouřná“ ( „Den delší než století“ ) – částečně vize budoucnosti ( spolupráce SSSR a USA ), mankruty – vojáci uměle zbavení paměti, jako roboti, varováním před zneužitím vědy člověkem
Žádné komentáře:
Okomentovat