- vyskytuje se v odborných publikacích, časopisech a učebnicích
-styl věcné komunikace
- dělí se podle stupňů odbornosti a podle adresáta na:
vědecký – podává výsledky vědeckých výzkumů
prakticky odborný – poznatky spjaté s praktickou činností v určitém oboru
populárně naučný – beletristická forma, texty slouží k popularizaci vědeckého poznání
- požadavky:
• věcná správnost, objektivnost a přehlednost
• sdělení odborných poznatků (vědecké publikace, odborné knihy)
• spisovný jazyk (výrazy stylově neutrální až knižní, promyšlený výběr slov, logická přesnost
• slohové útvary (výkladové a úvahové – buď psané, monologické – např. výklad a studie; nebo mluvené, situační – např. přednáška a popisné – zvlášť psané, monologické – např. odborný popis, referát, charakteristika)
Slovní zásoba odborného stylu:
Jednoslovná pojmenování
a) speciální – jen v odborných projevech; v jednom oboru mají jediný význam (např. vodík, pasparta, katalyzátor, neuron, zdvih)
b) v ustáleném významu - i mimo odborný styl; v různých oborech vždy ustálený význam (např. kohoutek, kostra, náprava, ventil, spojka, svíčka)
Víceslovná pojmenování (= terminologická sousloví)
a) spojení substantiva se shodným přívlastkem – postavení shodného přívlastku je možné i za jménem – zvl. v chemické a botanické terminologii; (např. podstatné jméno, chemická reakce, prvosenka jarní)
b) spojení se slovesem (např. učinit prohlášení, připsat na vrub)
shrnující názvy (např. dopravní prostředky, psací potřeby)
diferencující výrazy (např. vražda – zabití, kruh – kružnice, tablety – prášky – pilulky – dražé)
Termíny = odborné názvy; slova bez citového zabarvení; mohou být slova
přejatá – např. laser
domácí – např. ponorka, kyvadlo, blizna
Žádné komentáře:
Okomentovat